i18n
Tuesday, February 12th, 2008
Ebben a feliratban nem a tartalom a lényeg (nem lesz víz holnap), hanem, hogy kedves északi rokonaink most talán elsõ alkalommal megpróbáltak a finn és svéd hivatalos nyelveken kívül angolul is kommunikálni velünk. Jó, persze az egyének szépen beszélnek minden helyzetben, de a hivatalok, szolgáltatók nem hajlandók — illetve eddig nem voltak hajlandóak (még arra az agyamentségre is képesek voltak, hogy a nulláról kezdõ finn nyelvtanfolyamról szóló értesítést finnül küldték ki ;-) ). A remény hal meg utoljára, de talán valami elindult…
Miért várom én ezt? Hát mert itt a két hivatalos nyelv miatt úgyis mindent több nyelven kell elõállítani. Ehhez hozzácsapni mégegyet szerintem nem akkora probléma, mint mondjuk egy egynyelvû országot rávenni egy második nyelv használatára… És hát a “határok nélküli Európában” a nyelvi akadály bizony mégis soxor határokat szab.
Az i18n rövidítés, lásd: http://en.wikipedia.org/wiki/I18n