Finn nyelv, Tzekkaa

Tzekka
A finn írott nyelv azért nehéz (nekem legalábbis), mert kevés latin/görög alapú szó van benne, mindenre saját szavuk van a “nemzetközi” megfelelõ helyett, tehát csak seggeléssel lehet megtanulni, “logikusan” nem. A “stadin slangi” — ami igazából nem is szleng, hanem a városi beszélt nyelv –, viszont átesik a túloldalra. Egy halom orosz, svéd és angol szóból áll. Persze szépen átírva finn ízlésre és betûkészletre.
Ez a beszélt nyelv írásban is meg-megjelenik, mint mondjuk itt ezen a plakáton a zöld karikás szó. “Tzekkaa”. (gyakrabban “tsekkaa”). Ráismerni? Segítség: magánhangzóval végzõdõ szavakat szeretnek kreálni az itteniek: pl. test -> testi.
Na? A megfejtés: ez az angol “check” (úgymint “check this out”) szó — Csekka :) Ilyenkor néha elgondolkodom azon, hogy mi a fenének megtanulni a nyakatekert finn szavakat, ha úgyse azokat haszálják a bennszülöttek?

2 Responses to “Finn nyelv, Tzekkaa”

  1. Sam. Joe Says:

    “Ne ragozd Kuki, mert belehülyülök!”

  2. CsTom Says:

    Jóvanna, próbálnál te megtanulni finnül ;)
    Azért a HITIT meg a GENREISTÄ is szép “finn” szavak ám, csak tényleg nem akartam annyira túlragozni.

Idekomment

A "pontcom" string feketelistás, ilyen linket, ímélcímet ne írj, mert úgyis elnyeli a fekete lyuk..

You must be logged in to post a comment.


AWSOM Powered